“亲兄弟”常见的英文表达是 “blood brothers” 或 “real brothers” ,具体使用场景略有不同:
blood brothers: 字面意思是“有血缘关系的兄弟”,强调通过血缘纽带联系在一起,在口语和书面语中都较为常用,能精准传达“亲兄弟”这一概念中血缘层面的含义。例如:They are blood brothers and share a deep bond.(他们是亲兄弟,有着深厚的情谊。)
real brothers: “real”在这里强调“真正的、名副其实的”,用“real brothers”表示“亲兄弟”,突出他们之间真实的血缘关系,和那些没有血缘但关系亲密如兄弟的人区分开来。比如:My real brothers always support me in difficult times.(我的亲兄弟们总是在我困难的时候支持我。)