“认输”常见的英文表达是 "concede defeat" 或 "admit defeat",也可以简单说成 "give in" 或 "surrender"(根据语境选择)。以下是具体用法和例句:
例句:
After a long struggle, he finally conceded defeat.
(经过长时间的挣扎,他最终认输了。)
例句:
She refused to admit defeat even when the odds were against her.
(即使形势对她不利,她也不肯认输。)
例句:
He finally gave in after hours of negotiation.
(经过数小时的谈判,他最终认输了。)
例句:
The losing team decided to surrender rather than continue fighting.
(失败的队伍决定认输,而不是继续对抗。)
正式场合(如比赛、辩论):concede defeat 或 admit defeat。
日常对话:give in 更自然。
极端情况(如战争):surrender。
希望这些例子能帮到你! 😊