“billboard”是名词,意为“广告牌;布告板;排行榜”,常用于描述户外展示广告的设施、公布信息的板子以及音乐、电影等领域的榜单。其用法灵活,可在句中作主语、宾语等,常见搭配有“advertise on a billboard”(在广告牌上做广告)、“check the billboard”(查看布告板)等。
广告牌:指户外用于展示广告的大型板子,通常位于道路旁、建筑物上等人流量较大的地方,以吸引人们的注意力并宣传产品、服务或活动。例如,“A huge billboard for the new movie was displayed on the highway.”(高速公路上展示了一块巨大的新电影广告牌。)
布告板:在学校、社区、车站等公共场所,用于张贴通知、公告、海报等信息的板子。例如,“The school billboard is filled with information about upcoming events.”(学校的布告板上贴满了关于即将举行活动的信息。)
排行榜:在音乐、电影、游戏等领域,用于列出热门作品或人物的排名榜单。例如,“This song has been at the top of the billboard for weeks.”(这首歌已经在排行榜上名列榜首好几周了。)
作主语:在句子中作为陈述的对象,说明关于“billboard”的事情。例如,“The billboard caught my eye as I drove by.”(当我开车经过时,那块广告牌吸引了我的目光。)
作宾语:在句子中接受动词的动作。例如,“We need to design a new billboard for our company.”(我们需要为我们公司设计一个新的广告牌。)
常见搭配
advertise on a billboard:在广告牌上做广告。例如,“Many businesses choose to advertise on billboards to reach a wide audience.”(许多企业选择在广告牌上做广告,以接触更广泛的受众。)
check the billboard:查看布告板。例如,“Before the meeting, everyone should check the billboard for the latest updates.”(在会议之前,每个人都应该查看布告板上的最新更新。)
top the billboard:在排行榜上名列榜首。例如,“The new album by the famous singer topped the billboard immediately after its release.”(这位著名歌手的新专辑发行后立即在排行榜上名列榜首。)