“espouse”是一个动词,主要有两个核心含义:一是表示“支持、拥护(某种理念、信仰、事业等)”;二是表示“与……结婚、娶(或嫁)”。其用法相对灵活,在句子中可根据具体含义作谓语,后接名词或动名词作宾语。
支持、拥护
“espouse”在表示“支持、拥护”时,通常用于描述对某种抽象的概念、观点、信仰、事业等的积极态度和立场。这种支持不仅仅是口头上的表达,还可能伴随着实际行动。例如,一个环保主义者可能会“espouse”可持续发展的理念,不仅在各种场合宣传这一理念,还会积极参与相关的环保活动。
与……结婚
这个含义相对较为传统和正式,在现代英语中使用频率相对较低,但在一些文学作品或正式的书面表达中仍会出现。它强调的是婚姻关系中的结合行为。
支持、拥护某事物
基本结构:“espouse + 名词/动名词”
例句
Many young people today espouse the idea of social equality.(如今许多年轻人支持社会平等的理念。)在这个句子中,“espouse”的宾语是“the idea of social equality”(社会平等的理念),表达了年轻人对这一理念的拥护。
She has long espoused the cause of animal welfare.(她长期以来一直支持动物福利事业。)这里“espoused”的宾语是“the cause of animal welfare”(动物福利事业),说明她对动物福利事业的积极态度。
与……结婚
基本结构:“espouse + sb.”(这种用法在现代英语中不常见,更常见的表达结婚的动词是“marry”)
例句(较为古老或正式的语境):In those days, it was common for royalty to espouse foreign princesses.(在过去,王室成员与外国公主结婚是常见的事。)这里“espouse”表示“与……结婚”,宾语是“foreign princesses”(外国公主们)。