“ailment”是一个名词,意为“小病;轻病;不适”,常用于描述不太严重但会影响健康的身体状况。其用法灵活,可在句中作主语、宾语等,常与一些动词、形容词搭配使用,且在正式和非正式语境中均可出现。
“ailment”主要指不太严重的疾病或身体不适,比如轻微的感冒、头痛、胃痛等。它强调的疾病程度相对较轻,不会对生命造成严重威胁,但可能会让人感到不舒服或影响日常生活。例如,你可以说“He has been suffering from a minor ailment for a few days.(他这几天一直受小病的困扰。)”这里的小病可能只是轻微的咳嗽或身体乏力,并不需要住院治疗。
作主语:
“Ailments are common among the elderly.(小病在老年人中很常见。)”在这个句子中,“ailments”作为主语,表示“小病”这一概念,句子陈述了小病在老年人这个群体中普遍存在的事实。
作宾语:
“The doctor prescribed some medicine for his ailment.(医生为他的病开了一些药。)”这里“ailment”作介词“for”的宾语,表明医生开药是针对他的小病。
搭配使用:
与动词搭配:常见搭配有“suffer from an ailment(患小病)”“treat an ailment(治疗小病)”等。例如,“She has been treating her ailment with natural remedies.(她一直在用天然疗法治疗她的小病。)”
与形容词搭配:如“minor ailment(小病;轻病)”“chronic ailment(慢性病,虽慢性病程度可能较重,但这里“ailment”仍指疾病)”“persistent ailment(持续的疾病)”等。例如,“He has a persistent cough, which is a minor but persistent ailment.(他一直咳嗽,这是一种轻微但持续的疾病。)”
语境使用:
“ailment”可以在正式和非正式语境中使用。在正式语境中,比如医学报告、学术论文等,它能够准确地描述疾病情况;在非正式语境中,如日常对话,人们也可以用它来轻松地谈论自己或他人的小病。例如,朋友之间聊天可以说“I've got this annoying ailment that makes me feel tired all the time.(我得了这个烦人的小病,让我一直感觉很累。)”