“preach”作为动词,主要意思是“宣讲(宗教教义);说教;鼓吹;宣传(某种思想、理念等)”。其用法较为灵活,既可用于宗教语境,也可用于非宗教的日常生活场景,常见结构有“preach sth.”、“preach to sb.”等。
这是“preach”最传统和常见的用法,指在宗教仪式或活动中,向信徒传达宗教教义、教规或神的话语。
例句:The priest preached a powerful sermon about love and forgiveness.(牧师宣讲了一篇关于爱与宽恕的有力布道。)
解析:在这个句子中,“preached”后面接了“a powerful sermon”(一篇有力的布道),表明牧师在宗教活动中进行教义的宣讲。
“preach”也可以用于非宗教的语境,表示某人以一种自认为正确或道德高尚的方式,向他人灌输自己的观点、建议或生活方式,带有一定的说教意味。
例句:My mother always preaches about the importance of saving money.(我妈妈总是说教节约钱的重要性。)
解析:这里“preaches”表示妈妈以一种较为强硬或自认为正确的方式,向“我”传达节约钱的重要性,是一种日常生活中的说教行为。
“preach”还可以表示积极地宣传、鼓吹某种思想、理念、行为方式等,希望他人接受并遵循。
例句:The politician preached the need for environmental protection.(这位政治家鼓吹环境保护的必要性。)
解析:句子中“preached”后面接了“the need for environmental protection”(环境保护的必要性),说明政治家在积极宣传这一理念,希望引起他人的重视。
preach sth.:宣讲、说教或鼓吹某事。
例句:He often preaches the benefits of a healthy lifestyle.(他经常鼓吹健康生活方式的好处。)
preach to sb.:向某人说教。
例句:Don't preach to me about responsibility; I know my duties.(别向我说教责任,我知道我的职责。)
preach about/on sth.:就某事进行宣讲、说教或鼓吹。
例句:The professor preached on the history of art for hours.(教授就艺术史说了几个小时。)