“tare”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“皮重;空容器重量;杂质”,在商业交易、实验室等场景中用于表示去除物品本身净重之外的部分;作为动词时,意为“扣除皮重;去除杂质”,常用于计量或处理物品的情境。
含义:“tare”作名词时,主要指“皮重;空容器重量;杂质”。在商业交易,尤其是涉及称重计费的场景中,“皮重”指容器、包装或运输工具本身的重量,在计算商品实际重量时需要将其扣除;“杂质”则是指混在物品中,没有实际价值或需要去除的部分。
用法示例
In the grain trade, the tare of the sacks must be deducted from the total weight to get the net weight of the grain.(在粮食贸易中,必须从总重量中扣除麻袋的皮重,以得到粮食的净重。)这里“tare”指的是麻袋的重量,在计算粮食实际重量时需要扣除。
The chemist carefully measured the tare of the beaker before adding the chemical solution.(化学家在加入化学溶液之前,仔细测量了烧杯的皮重。)此句中“tare”表示烧杯的重量,在后续称量溶液时需要先扣除烧杯重量,以得到溶液准确重量。
The farmer had to separate the tare from the wheat before selling it.(农民在出售小麦之前,必须把杂质从小麦中分离出来。)这里“tare”指混在小麦中的杂质。
含义:“tare”作动词时,意为“扣除皮重;去除杂质”,即在进行称重或处理物品时,将不需要的部分(如容器重量、杂质等)去除。
用法示例
The shopkeeper tares the scale before weighing the vegetables.(店主在称蔬菜之前先对秤进行去皮操作。)这里“tare”表示扣除秤上容器或包装的重量,以便准确称出蔬菜的净重。
You need to tare the balance before adding the sample.(在加入样品之前,你需要对天平进行去皮操作。)此句中“tare”指去除天平上可能存在的杂质或容器重量,确保样品重量测量的准确性。