“record”一词兼具名词和动词词性。作为名词时,主要表示“记录;唱片;履历;最高纪录”等含义;作为动词时,意为“记录;记载;录音;录像;将(声音、图像等)录下” 。以下将详细阐述其不同词性和含义下的具体用法。
“记录;记载”
指对事情、数据、信息等进行书面的或电子形式的记录,是一种客观的呈现。
例如:The police kept a detailed record of the crime scene.(警方对犯罪现场做了详细的记录。)这里“record”强调对犯罪现场相关情况的记录,以备后续调查使用。
“唱片”
是一种音乐存储和播放的媒介,通常指黑胶唱片或后来出现的各种格式的音频唱片。
例如:I bought a new record of my favorite band.(我买了一张我最爱的乐队的新唱片。)在这个句子中,“record”明确指音乐唱片。
“履历;经历”
用于描述个人的工作、学习、生活等方面的经历,是个人背景的一种体现。
例如:He has an impressive record in sales.(他在销售方面有着令人印象深刻的履历。)此句中“record”表示这个人在销售领域所积累的工作经历和取得的成绩。
“最高纪录”
多用于体育、比赛等领域,表示在某项活动中达到的最好成绩。
例如:She broke the world record in the 100 - meter sprint.(她在100米短跑中打破了世界纪录。)这里“record”指的是在短跑项目上曾经达到的最高成绩。
“记录;记载”
强调将信息、事件等以文字、符号等形式保存下来,以便日后查阅或参考。
例如:Please record the minutes of the meeting.(请记录会议纪要。)这里要求把会议内容记录下来,形成会议纪要。
“录音;录像;将(声音、图像等)录下”
指使用录音、录像设备等把声音、图像等信息保存下来。
例如:The journalist recorded the interview on his phone.(记者用手机录下了这次采访。)此句中“recorded”表示记者将采访的声音和可能有的图像录制下来。