“impale”是动词,基本意思是“(用尖锐物)刺穿,穿透”,常带有暴力、意外或惩罚性的意味。其用法包括直接接宾语表示刺穿某物,以及用于被动语态表示被刺穿,也可用于比喻义。
“impale”一词主要用作动词,核心含义是“(用尖锐物)刺穿,穿透”。它描述的是用尖锐的物体,如长矛、木桩等,刺入或穿透某个物体的动作。这个动作往往带有一定的暴力或意外性质,也可能用于惩罚目的。
1、 直接接宾语
“impale”可以直接接宾语,表示用尖锐物刺穿某个物体。例如:“The hunter impaled the rabbit with his spear.(猎人用长矛刺穿了兔子。)” 在这个句子中,“the rabbit”是“impale”的直接宾语,表示被刺穿的对象。
2、 被动语态
“impale”也可用于被动语态,表示被刺穿的状态。例如:“The poor bird was impaled on the fence.(那只可怜的鸟被刺在了篱笆上。)” 这里,“the poor bird”是被动语态中的主语,“was impaled”表示它被刺穿的动作。
3、 比喻义
除了字面意思外,“impale”有时也可用于比喻义,表示某种精神或情感上的“刺穿”或“困扰”。不过,这种用法相对较少见,且通常需要根据上下文来判断。
在描述古代战争场景时,“impale”常用于描述士兵被长矛刺穿的情况。例如:“The enemy soldiers were impaled on the sharp spears of the defenders.(敌军士兵被守军锋利的长矛刺穿了。)”
在一些文学作品中,“impale”也可能用于描述角色内心的痛苦或挣扎,如“Her words impaled my heart.(她的话刺痛了我的心。)” 这里,“impaled”用于比喻义,表示内心的痛苦感受。