“tinge”主要作名词和动词,名词含义为“(轻微的)色彩、色调、着色”或“(感情、思想等的)一丝、微量”;动词含义为“给……着色、使……略带……色彩”或“使……略带(某种感情、思想等)”。其用法根据词性不同而有所差异,名词常与介词搭配,动词则有及物和不及物两种用法。
含义
“tinge”作名词时,最基本的含义是“(轻微的)色彩、色调、着色”,通常指颜色上轻微的、不明显的变化。例如,“a tinge of red”(一丝红色),表示红色并不是很浓烈,只是轻微地呈现出来。
也可以引申为“(感情、思想等的)一丝、微量”,用来描述某种情感或思想在整体中所占的比例很小。比如,“a tinge of sadness”(一丝悲伤),说明悲伤的情绪并不强烈,只是隐隐存在。
用法
常与介词“of”搭配使用,构成“a tinge of + 名词”的结构,用于描述某种颜色、情感等的轻微程度。例如,“Her face had a tinge of pink after running.”(她跑步后脸上泛起了一丝红晕。)“There was a tinge of jealousy in his words.”(他的话里有一丝嫉妒。)
含义
作动词时,“tinge”表示“给……着色、使……略带……色彩”,强调通过某种方式使物体或情况带有某种颜色。例如,“The sunset tinged the sky pink.”(夕阳把天空染成了粉红色。)
还可以表示“使……略带(某种感情、思想等)”,即让某种情感或思想在整体中有所体现。比如,“His words were tinged with sarcasm.”(他的话里带着一丝讽刺。)
用法
及物动词用法:直接接宾语,表示对宾语进行着色或使其带有某种情感等。例如,“The artist tinged the canvas with blue.”(画家在画布上略施蓝色。)
不及物动词用法:在某些语境中,“tinge”也可以表示物体或情况自身呈现出某种颜色或情感,不直接接宾语,但这种情况相对较少。例如,“The sky tinged pink at sunset.”(夕阳下天空泛起了粉红色。)