“ebullience”意思是“热情洋溢;兴高采烈;欢腾”,是一个名词,在句中可作主语、宾语等,常用于描述人或群体充满活力、兴奋的状态,也可用于文学性表达。
“ebullience”源自拉丁语“ebullire”,意为“沸腾”。在现代英语中,它用来形容人或事物处于一种高度兴奋、充满活力的状态,就像沸腾的水一样充满活力、热情四溢。常表示一个人情绪高涨、充满激情,对某事或某人表现出极大的热情和兴趣;也可用来描述一个群体或场合的氛围,如庆祝活动、聚会等,充满欢乐和兴奋。
作主语:在句子中充当主语,表示某种热情洋溢的状态或现象。
例如:The ebullience of the crowd was contagious.(人群的热情洋溢很有感染力。) 此句中,“The ebullience of the crowd”(人群的热情洋溢)是句子主语,描述了人群所处的状态。
作宾语:通常跟在动词后面,作为动作的对象。
例如:Her ebullience brightened the entire room.(她的热情洋溢照亮了整个房间。) 这里“her ebullience”(她的热情洋溢)是动词“brightened”(照亮)的宾语。
用于文学性表达:由于其富有表现力和感染力,“ebullience”在文学作品中较为常见,用于生动地描绘人物情感或场景氛围。
例如:In the spring, the garden was filled with an ebullience of colors and scents.(春天,花园里充满了五彩斑斓和芬芳四溢的欢腾景象。) 此句通过“ebullience”将花园春天生机勃勃、色彩缤纷且香气扑鼻的热闹景象生动地展现出来。