“behalf”是一个名词,意思是“利益;代表;方面”。其常见用法有“on behalf of sb.”(代表某人;为了某人的利益)和“in someone's/something's behalf”(为了某人/某事的利益) 。
利益:在一些语境中,“behalf”可以表示为某人或某事所考虑、所追求的利益。例如,在讨论某个决策或行动对谁有好处时,可能会用到这个含义。
代表:它还常用来表示作为某人的代表去做某事,即代替某人表达观点、采取行动等。
方面:偶尔也可用于表示某个特定的方面或范畴,不过这种用法相对较少。
“on behalf of sb.”
含义:这是一个非常常用的短语,意思是“代表某人;为了某人的利益”。当你想表达自己是在代替另一个人说话、做事,或者为了某个人的利益而行动时,就可以使用这个短语。
例句
I'm speaking on behalf of my colleagues. (我代表我的同事们发言。)这里说话者是代替同事们来表达观点。
She accepted the award on behalf of the entire team. (她代表整个团队领取了奖项。)表明她是作为团队的代表去接受荣誉。
“in someone's/something's behalf”
含义:这个短语也表示“为了某人/某事的利益”,但使用频率相对“on behalf of sb.”稍低一些。它更强调从某人或某事的利益角度出发去做某事。
例句
They organized a charity event in the children's behalf. (他们为了孩子们的利益组织了一场慈善活动。)说明活动的目的是让孩子们受益。
The lawyer made a strong argument in his client's behalf. (律师为了他的当事人的利益进行了有力的辩护。)体现律师是为了当事人的利益在努力。