“hustle”有名词和动词两种词性。作为动词时,主要意思是“猛推;猛挤;催促;拼命干;快速行动;兜售;招揽生意”等;作为名词时,意为“忙碌;喧闹;拼命干;诈骗行为;招揽生意的技巧”等。其用法包括在不同语境中作为谓语动词、宾语、主语等,常与一些介词、副词等搭配使用。
猛推;猛挤
含义:指用力推或挤某人,使其移动。
例句:The crowd hustled him out of the building.(人群把他推出了大楼。)在这个句子中,“hustled”作谓语动词,描述了人群对“他”施加的动作,即用力将他推出大楼。
催促
含义:以急促或有力的方式催促某人做某事。
例句:She hustled the children to get ready for school.(她催促孩子们准备好去上学。)这里“hustled”体现了“她”对“孩子们”进行催促,让他们加快准备上学的动作。
拼命干;快速行动
含义:表示以极大的努力和速度去做某事,通常是为了达到某个目标或完成某项任务。
例句:He's been hustling all week to finish the project on time.(他整个星期都在拼命干,以便按时完成项目。)“hustling”在此句中强调了“他”为了按时完成项目而付出的巨大努力和快速行动。
兜售;招揽生意
含义:指在街头或其他地方向他人推销商品或服务,以获取经济利益。
例句:The street vendors hustle their wares to passers - by.(街头小贩向过路人兜售他们的货物。)“hustle”描述了小贩们积极向路人推销商品的行为。
忙碌;喧闹
含义:形容一种繁忙、嘈杂的状态。
例句:The market was full of hustle and bustle.(市场上充满了忙碌和喧闹。)“hustle”与“bustle”并列,共同描绘出市场热闹、繁忙的景象。
拼命干;努力工作
含义:表示为了达成目标而付出的巨大努力和精力。
例句:He achieved success through his hard hustle.(他通过自己的拼命努力取得了成功。)这里“hustle”作为名词,强调了取得成功背后所付出的巨大努力。
诈骗行为
含义:在某些语境下,“hustle”可以指一种欺骗性的行为,目的是从他人那里获取钱财或其他利益。
例句:That guy tried to hustle me out of my money.(那个家伙试图骗走我的钱。)此句中“hustle”表达了“欺骗、诈骗”的意思。
招揽生意的技巧
含义:指用于吸引顾客、促进销售的方法或手段。
例句:A good salesperson knows how to use hustle to increase sales.(一个优秀的销售人员知道如何运用招揽生意的技巧来增加销售额。)这里“hustle”指的是吸引顾客、促进销售的具体方法。
hustle and bustle:表示“喧嚣;忙碌”,是一个常用的固定短语。例如:I enjoy the hustle and bustle of the city.(我喜欢城市的喧嚣和忙碌。)
hustle sb. into doing sth.:意思是“催促某人做某事”。例如:She hustled me into making a decision.(她催促我做决定。)