“slacken”作为动词,主要意思是“使变松;使放慢;使减弱”,可指物体松弛、行动或速度放缓、力度或强度降低等,其用法包括及物动词用法(直接接宾语)和不及物动词用法(不接宾语,通过副词等修饰表达程度),常见搭配有“slacken one's grip/pace/effort”等。
使变松:可以用于描述绳索、带子等物体的状态变化,从紧绷变得松弛。例如,The rope began to slacken as we loosened it.(当我们松开绳子时,它开始变松了。)
使放慢:常用来表示行动、速度或进程的减缓。比如,The traffic began to slacken as we approached the city center.(当我们接近市中心时,交通开始放慢。)
使减弱:可用于描述力量、强度、压力等的降低。例如,The wind began to slacken in the evening.(傍晚时风开始减弱了。)
及物动词用法:
“slacken”作为及物动词时,直接接宾语,表示对某个对象进行“使变松;使放慢;使减弱”的动作。例如,We need to slacken the rope a bit to let the boat move more freely.(我们需要把绳子放松一点,让船能更自由地移动。)这里“slacken the rope”就是直接对“rope(绳子)”这个宾语进行“使变松”的动作。
常见搭配有“slacken one's grip(松开手;放松控制)”“slacken one's pace(放慢脚步)”等。例如,He slackened his grip on the handlebar when he saw the traffic light turn green.(当他看到交通灯变绿时,他松开了对车把的抓握。)
不及物动词用法:
“slacken”作为不及物动词时,不直接接宾语,通常用副词来修饰,表示程度的变化。例如,The storm began to slacken off gradually.(风暴逐渐开始减弱了。)“slacken off”是“slacken”作为不及物动词时常用的短语形式,表示“逐渐减弱;逐渐放松”。
也可以说“The pace of work slackened.(工作进度放慢了。)”这里没有直接接宾语,而是表达工作进度这一概念的状态变化。