“unload”作为动词,基本含义为“卸下(货物等);从……卸下”,也可引申为“摆脱;发泄(情绪等)”。其用法包括及物动词用法(直接接宾语)和不及物动词用法(常与介词搭配使用),同时还有一些固定搭配和常见短语。
卸下(货物等);从……卸下:这是“unload”最常见的含义,通常用于描述将货物、行李等从车辆、船只、飞机等运输工具上搬下的动作。
摆脱;发泄(情绪等):在更广泛的语境中,“unload”也可以表示摆脱负担、压力或发泄情绪等。
及物动词用法:
“unload”作为及物动词时,可以直接接宾语,表示“卸下某物”或“从某处卸下某物”。
例如:The workers are unloading the trucks.(工人们正在卸卡车。)
在这个句子中,“unloading”后面直接接了宾语“the trucks”,表示从卡车上卸下货物。
不及物动词用法:
“unload”作为不及物动词时,通常不直接接宾语,而是与介词搭配使用,如“unload from”表示“从……卸下”。
例如:The goods were unloaded from the ship.(货物从船上卸了下来。)
在这个句子中,“unloaded”后面接了介词短语“from the ship”,表示从船上卸下货物。
unload on/upon sb.:表示“向某人倾诉(烦恼等);把(责任等)推给某人”。
例如:He unloaded his problems on me.(他向我倾诉了他的烦恼。)
unload the gun:表示“给枪上膛后准备射击(但在此语境下更常理解为准备射击前的动作,不过更常见的含义是卸下枪中的子弹或弹药,具体需根据上下文判断)”。但在日常用语中,若强调安全操作,可能更多指“卸下枪中的子弹或弹药”。
例如:Before entering the building, the police officer unloaded his gun.(进入大楼前,警察卸下了枪中的子弹。)
unload a truck/ship等:表示“从卡车/船等上卸下货物”。
例如:It took them hours to unload the ship.(他们花了好几个小时才把船上的货物卸完。)