“swerve”作为动词,意思是“突然转向;急转弯;偏离(正常路线或方向)” ,也可用于比喻义,表示“(观点、行为等)突然改变”。其常见用法包括作不及物动词和及物动词,可搭配不同介词构成短语表达不同含义,还能用于一些固定搭配中。
基本义:指车辆、行人等在行进过程中突然改变方向,做出急转弯的动作。例如:The car swerved to avoid hitting the pedestrian.(那辆车突然转向,以避免撞到行人。)
比喻义:可用于描述抽象事物,如观点、行为、计划等突然发生改变,不再遵循原来的方向或模式。例如:He swerved from his usual policy on this issue.(在这个问题上,他背离了自己一贯的政策。)
作不及物动词
表示“突然转向;急转弯”时,通常不直接带宾语,但可以搭配介词短语说明转向的方向或位置。例如:The motorcycle swerved around the corner.(摩托车在拐角处急转弯。)
在比喻义中,直接描述事物突然改变。例如:Her opinion swerved after hearing more evidence.(听到更多证据后,她的观点发生了改变。)
作及物动词:较少见,意为“使……突然转向;使……急转弯” ,后面接宾语。例如:The strong wind swerved the boat off course.(大风使船偏离了航线。)
swerve into:表示“突然驶入;突然转向进入(某处)” 。例如:The truck swerved into the oncoming lane.(卡车突然驶入对向车道。)
swerve away from:意为“突然避开;突然远离(某物或某人)” 。例如:The driver swerved away from the fallen tree.(司机突然避开倒下的树。)
swerve from sth.:比喻义中,表示“背离;偏离(某种原则、行为等)” 。例如:He swerved from the truth in his testimony.(他在证词中偏离了事实。)
make a swerve:意思是“做一个急转弯;突然改变方向” 。例如:The cyclist made a sudden swerve to avoid a pothole.(骑车人突然急转弯,以避开一个坑洼。)