“attendant”主要有名词和形容词两种词性。作为名词时,意为“服务员;侍者;随员;伴随物”;作为形容词时,意为“伴随的;随之而来的”。其用法根据词性不同而有所区别,名词可作主语、宾语等,形容词常作定语修饰名词。
含义:当“attendant”作为名词时,指在特定场所为顾客或他人提供服务的人,例如在酒店、加油站、机场等地工作的服务人员,也可指跟随在重要人物身边为其服务的随员,还可以表示伴随某种情况或事物而存在的东西。
用法示例
作主语:表示执行服务动作的人。例如“The attendant at the gas station filled up my car.”(加油站的服务员给我的车加满了油。)在这个句子中,“the attendant”是句子的主语,执行了“filled up”(加满)这个动作。
作宾语:接受动作的对象。例如“I tipped the attendant generously.”(我慷慨地给了服务员小费。)“the attendant”是“tipped”(给小费)这个动作的承受者,作宾语。
常用短语:“airport attendant”(机场服务员)、“hotel attendant”(酒店服务员)、“bathroom attendant”(浴室服务员)等,通过在“attendant”前加上表示地点的名词,可以更准确地描述服务人员的具体工作场所。
含义:作为形容词,“attendant”用来描述与某事物同时存在、伴随发生的特征或情况,有“伴随的;随之而来的”意思。
用法示例
作定语:修饰名词,说明该名词所具有的特征。例如“The attendant difficulties made the project more challenging.”(随之而来的困难使这个项目更具挑战性。)“attendant”修饰“difficulties”(困难),表明这些困难是与项目相关的、伴随项目出现的。
常见搭配:“attendant circumstances”(伴随情况)、“attendant risks”(伴随的风险)等,通过在“attendant”后加上相应的名词,可以清晰地表达出伴随某种主要事物而存在的其他相关事物。