“reduce”是英语中常用的动词,核心含义为“减少”“降低”“缩小”,也可引申为“简化”“降级”等。其用法包括及物动词(直接接宾语)和不及物动词(搭配介词短语),常见于描述数量、程度、风险、体积等维度的变化,在科学、环保、经济等领域应用广泛。
“reduce”的基本含义是“使数量、程度、大小等变小”,常见于以下场景:
减少数量:如减少浪费、减少污染。
降低程度:如降低风险、降低温度。
缩小尺寸:如缩小文件体积、缩小照片尺寸。
简化:如简化流程、简化步骤。
“reduce”是及物动词(transitive verb),通常直接接宾语,但也可搭配介词短语使用。
reduce + 宾语:直接描述减少的对象。
例句:
We need to reduce waste in our daily lives.(我们需要减少日常生活中的浪费。)
The government aims to reduce traffic congestion by building new roads.(政府计划通过修建新道路缓解交通拥堵。)
reduce sth. by:表示“减少了多少”(具体数量或比例)。
例句:
The company reduced its workforce by 20% last year.(公司去年裁员了20%。)
We reduced the temperature by 5 degrees.(我们把温度降低了5度。)
reduce sth. to:表示“减少到某个水平”(强调结果)。
例句:
The population of the city has been reduced to half of what it was a decade ago.(这座城市的人口已减少到十年前的一半。)
The recipe calls for reducing the sauce to a thick consistency.(食谱要求将酱汁熬至浓稠。)
“reduce”也可作不及物动词,但通常需搭配介词短语,如“reduce in size”(体积缩小)。
例句:
The fabric reduced in size after washing.(布料洗后缩水了。)
reduce costs/expenses:降低成本。
reduce pollution/emissions:减少污染/排放。
reduce risk/danger:降低风险/危险。
reduce to rubble/ashes:化为废墟/灰烬(强调彻底破坏)。
reduce someone to tears/silence:使某人落泪/沉默(强调情感或状态的剧烈变化)。
简化/降级:
例句:
The new software reduces complex tasks to simple clicks.(新软件将复杂任务简化为简单点击。)
He was reduced to a minor role in the play.(他在剧中被降为配角。)
科学/数学:
例句:
The chemical reaction reduces the oxygen content in the solution.(化学反应降低了溶液中的氧含量。)
环保/经济:
例句:
Reducing plastic use is crucial for protecting the environment.(减少塑料使用对保护环境至关重要。)
The tax cut reduced the financial burden on families.(减税减轻了家庭的经济负担。)
医学:
例句:
The medication helps to reduce inflammation.(这种药物有助于减轻炎症。)
与“decrease”的区别:
“reduce”更强调人为或主动的减少,而“decrease”更侧重自然或被动的减少。
例句:
We need to reduce our carbon footprint.(我们需要主动减少碳足迹。)
The population has decreased due to natural disasters.(由于自然灾害,人口减少了。)
避免过度使用:在写作中,可替换为“cut”“lower”“diminish”等词,以增加多样性。
“reduce”的核心是“减少”,但需根据语境选择具体用法:
减少数量:reduce waste, reduce costs。
降低程度:reduce risk, reduce temperature。
搭配介词:reduce by(减少了多少),reduce to(减少到多少)。
引申含义:简化、降级、使某人陷入某种状态。
通过掌握这些用法,可以更准确地使用“reduce”表达减少相关的概念。