“throe”主要用作名词,意思是“剧痛;阵痛;临终的痛苦挣扎” ,通常以复数形式“throes”出现,常用于描述处于艰难、痛苦或激烈挣扎的情境中,多在文学性、正式的表达里使用。
“throe”是一个较为正式和文学性的词汇,基本含义是“剧痛;阵痛;临终的痛苦挣扎” ,强调一种强烈且痛苦的生理或心理感受,这种感受往往伴随着某种艰难的处境或激烈的转变过程。
复数形式“throes”的常见用法
描述艰难处境:在描述一个国家、社会或组织处于艰难、动荡的时期时,常用“in the throes of...”这一短语。例如:
The country was in the throes of a civil war.(这个国家正处于内战的阵痛之中。)这里“in the throes of a civil war”形象地描绘出国家处于内战带来的混乱、痛苦和艰难挣扎的状态。
又如:The company is in the throes of a major restructuring.(公司正处于重大重组的艰难阶段。)说明公司正在经历重组过程中带来的各种问题和挑战。
描述激烈变化过程:当描述一个事物处于激烈变化、转型或发展的关键时期时,也可使用“in the throes of...”。例如:
The industry is in the throes of a technological revolution.(这个行业正处于技术革命的阵痛中。)表明行业正经历着技术变革带来的巨大冲击和变化。
单数形式“throe”的用法
相对较少使用单数形式,但在一些较为正式或文学化的语境中,偶尔也会看到。例如:
He was seized by a sudden throe of pain.(他突然感到一阵剧痛。)这里“a sudden throe of pain”直接描述了突然袭来的剧痛感受。