“heritage”意为“遗产;传统;继承物”,既可指物质文化遗产,也可指非物质文化遗产。在用法上,它常作不可数名词,用于描述整体的文化或传统遗产;也可作可数名词,指特定或单个的遗产项目;还可在一些固定搭配和习语中使用,表达特定的含义。
遗产:指从过去传承下来的有形或无形的财富,包括建筑、艺术品、文物等物质遗产,以及语言、习俗、信仰、技艺等非物质文化遗产。例如,中国的长城就是一项重要的物质文化遗产,而春节习俗则是非物质文化遗产。
传统:强调一个群体或社会长期形成的习惯、信仰、价值观等。比如,某个家族有独特的烹饪传统,这种传统就是家族的“heritage”的一部分。
继承物:可以理解为从祖先那里继承下来的东西,不限于物质,也包括精神层面的。
作不可数名词:当“heritage”表示一个国家、民族或群体所共有的整体文化遗产或传统时,通常用作不可数名词。例如:
The country's cultural heritage is rich and diverse.(这个国家的文化遗产丰富多样。)这里“cultural heritage”指的是整个国家的文化传统和遗产,是不可数的整体概念。
We should take pride in our heritage.(我们应该为我们的遗产感到自豪。)此句中“heritage”同样表示抽象的、整体的遗产概念。
作可数名词:当“heritage”指特定的、单个的遗产项目或具有某种特定特征的遗产时,可以用作可数名词,有单复数形式变化。例如:
The old castles are important heritages of the region.(这些古老的城堡是该地区重要的遗产。)这里“heritages”指多个具体的城堡作为遗产项目。
This ancient village has many unique heritages.(这个古老的村庄有许多独特的遗产。)表示村庄里有多个独特的遗产元素。
在固定搭配和习语中的用法:
heritage site:指具有历史、文化或自然价值的遗产地,通常受到保护。例如,The Forbidden City is a famous heritage site in China.(故宫是中国著名的遗产地。)
heritage industry:指与文化遗产相关的产业,如旅游、文化产品开发等。例如,The heritage industry has brought a lot of economic benefits to the local area.(遗产产业为当地带来了很多经济效益。)