“clannish”是一个形容词,意为“有宗族观念的;排外的;好结伙的”,主要用于描述人、群体或行为特征。其用法多样,可在句中作定语、表语或宾语补足语,用于正式或非正式语境,常带有负面评价意味。
有宗族观念的:指一个人或一个群体对宗族、家族或紧密的团体有着强烈的认同感和忠诚度,往往优先考虑自己宗族或团体的利益。
排外的:形容一个群体对外人持排斥态度,不轻易接纳外来者,只与自己人交往。
好结伙的:表示倾向于形成小团体,内部关系紧密,对外可能表现出一定的封闭性。
作定语:修饰名词,说明名词的特征。例如:
The clannish village had its own set of rules and traditions.(这个有宗族观念的村庄有自己的规则和传统。)
Clannish behavior can be seen in some small, close-knit communities.(在一些紧密的小社区中可以看到排外的行为。)
作表语:用于系动词后,描述主语的特征或状态。例如:
The group seems rather clannish.(这个团体看起来相当排外。)
The newcomers found the old employees clannish.(新员工发现老员工们好结伙。)
作宾语补足语:补充说明宾语的特征。例如:
We found the locals very clannish.(我们发现当地人很有宗族观念。)
正式语境:在学术研究、社会评论或新闻报道中,可能会使用“clannish”来描述某些具有封闭性或排他性的社会群体或文化现象。例如:
In some regions, the clannish structure of society has hindered economic development.(在一些地区,社会的宗族结构阻碍了经济发展。)
非正式语境:在日常对话中,人们也可能用“clannish”来形容某个小团体过于排外或不友好。例如:
That group of friends is so clannish; they never let anyone else join.(那群朋友太排外了,从来不让别人加入。)
“clannish”通常带有一定的负面评价意味,暗示这种排外或结伙的行为不利于社会的开放和融合。在使用时,要根据具体语境和对象,避免不恰当的表述。