“slice”主要作为名词和动词使用。作为名词时,意思是“薄片;切片;部分;份额”;作为动词时,意为“切(片);割;划分;将……切成薄片”。以下将详细阐述其不同词性和用法。
“薄片;切片”
指从较大物体上切下来的一片,通常厚度较薄。例如:a slice of bread(一片面包)、a slice of cake(一块蛋糕) 。在描述食物时,这是最常见的用法,让人们能直观地想象出食物被切割后的形态。
“部分;份额”
表示整体中的一部分,不一定是实际切割下来的,而是抽象意义上的份额。例如:He got a large slice of the profit.(他得到了很大一部分利润。)这里“slice”并非指实际切割利润,而是强调在利润分配中所占的比例。
“切(片);割”
强调用刀具等工具将物体切成薄片或部分。例如:She sliced the onion for the salad.(她为沙拉切洋葱。)描述了一个具体的切割动作,将洋葱切成适合做沙拉的部分。
“划分;将……切成薄片”
不仅可以用于实际物体的切割,还可用于比喻,表示将某个整体进行划分。例如:The company plans to slice the market into different segments.(公司计划将市场划分为不同的细分市场。)这里“slice”并非实际切割市场,而是将市场从概念上进行划分。