“deregulation”是一个英语名词,意为“放松管制;撤销管制规定”,常用于描述政府减少对经济、行业等领域监管的行为。其用法多样,可在句子中作主语、宾语等,也可用于相关话题的讨论、新闻报道、政策分析等场景。
“deregulation”由前缀“de-”(表示“去除、取消”)和名词“regulation”(管制、规章)组合而成,字面意思就是“去除管制、撤销管制规定”,在经济、政治等领域常用来指政府减少对特定行业或活动的限制和干预,让市场力量在更大程度上发挥作用。
句子成分
作主语:例如“Deregulation has led to increased competition in the airline industry.(放松管制导致了航空业竞争的加剧。)”在这个句子中,“deregulation”作为主语,是整个句子描述的核心对象,表明“放松管制”这一行为引发了后续的结果。
作宾语:例如“The government is considering deregulation of the financial sector.(政府正在考虑对金融部门放松管制。)”这里“deregulation”作动词“considering”的宾语,说明政府考虑的具体事项。
使用场景
学术讨论:在经济学、政治学等学术领域,学者们经常使用“deregulation”来分析政策对市场、行业的影响。比如,在研究20世纪80年代美国航空业放松管制对票价、航线和服务质量的影响时,“deregulation”就是一个关键术语。
新闻报道:新闻媒体在报道政府政策调整、行业改革等内容时,会频繁使用该词。例如,一篇关于能源市场改革的新闻可能会提到“Energy deregulation aims to lower prices for consumers.(能源放松管制旨在降低消费者的价格。)”
政策分析:政策制定者、智库和研究机构在进行政策分析时,也会用到“deregulation”来评估政策的可行性和潜在影响。比如,分析放松对电信行业的管制是否会促进创新和提高服务质量。
经济领域:在20世纪70年代末和80年代初,许多国家对电信行业进行了放松管制,允许新的竞争者进入市场,从而推动了技术进步和价格下降。例如,美国的AT&T公司原本在电信市场占据垄断地位,放松管制后,出现了许多新的电信公司,市场竞争加剧,消费者受益。
金融领域:2008年全球金融危机后,关于金融监管和放松管制的讨论成为热点。一些人认为过度放松金融监管是导致危机的原因之一,而另一些人则主张在某些领域进行适度放松管制,以促进金融创新和经济发展。