“bargaining”是名词,意思是“讨价还价;谈判;交易”。其常见用法包括在商业交易、谈判场景中使用,以及在一些固定表达中体现特定含义。
“bargaining”源于动词“bargain”,意为“讨价还价;谈判;交易”。作为名词,“bargaining”主要表示通过协商、议价来达成交易或协议的过程。
商业交易场景
在购买商品或服务时,买卖双方可能会进行“bargaining”(讨价还价)。例如,在集市、跳蚤市场或者一些发展中国家的传统市场中,讨价还价是很常见的现象。顾客希望以更低的价格买到商品,而卖家则希望以更高的价格出售,双方通过“bargaining”来确定一个双方都能接受的价格。
示例:In the local market, bargaining is an essential part of the shopping experience.(在当地市场,讨价还价是购物体验中必不可少的一部分。)
谈判场景
在商业、政治或其他领域的谈判中,“bargaining”指的是各方就特定事项进行协商,以达成协议。谈判的内容可能涉及价格、条款、条件等多个方面。
示例:The two companies have been engaged in tough bargaining over the terms of the merger.(这两家公司一直在就合并条款进行艰难的谈判。)
固定表达
“hard bargaining”(强硬的讨价还价):指在谈判中采取强硬态度,力求为自己争取最大利益。
示例:The union representatives are known for their hard bargaining tactics.(工会代表以强硬的讨价还价策略而闻名。)
“bargaining power”(议价能力):指在谈判或交易中,一方所拥有的影响结果的能力。
示例:Large companies often have more bargaining power than small ones in business negotiations.(在商业谈判中,大公司通常比小公司有更强的议价能力。)
“bargain”
“bargain”既可以作名词,也可以作动词。作名词时,它常表示“便宜货;协议;交易”,强调通过讨价还价达成的有利交易。例如,I got a real bargain at that sale.(我在那次促销活动中买到了很便宜的商品。)作动词时,意为“讨价还价;谈判”。
“negotiation”
“negotiation”也是名词,意为“谈判;协商”,但它更侧重于正式的、涉及多方面利益的谈判过程,通常用于商业、政治等较为严肃的领域。而“bargaining”更强调讨价还价这个具体的行为,相对更口语化一些。例如,The two countries are in the process of negotiation.(这两个国家正在进行谈判。)