“vaporize”是英语动词,主要意思是“使……汽化;使……蒸发;使……化为蒸汽”,也可引申为“使……消失;彻底摧毁(以难以恢复的方式)” 。其用法灵活,既可用于描述物理变化过程,也可用于比喻性表达,常见于主动语态,也可用于被动语态,不同时态形式根据语境使用。
基本义:指物质从液态或固态转变为气态的过程,即“使……汽化;使……蒸发;使……化为蒸汽” 。例如,在化学实验中,加热某种液体使其变成蒸汽,就可以用“vaporize”来描述这一过程。
引申义:有“使……消失;彻底摧毁(以难以恢复的方式)”的含义,带有一种较为彻底、突然且难以逆转的意味。比如,一场强大的爆炸可能瞬间将建筑物“vaporize”(化为乌有) 。
主动语态
描述物理变化:常用于描述物质在高温等条件下发生汽化、蒸发的现象。例如,“The heat vaporized the water quickly.(热量使水迅速汽化了。)”
比喻性表达:在比喻用法中,强调某种事物的彻底消失或被彻底摧毁。例如,“A single nuclear strike could vaporize an entire city.(一次核打击就能让整座城市化为乌有。)”
被动语态:当强调动作的承受者时,可使用被动语态。例如,“The liquid was vaporized by the intense heat.(这种液体被高温汽化了。)”
时态变化
一般现在时:用于描述经常发生的动作或普遍真理。例如,“Water vaporizes at 100°C under normal pressure.(在标准大气压下,水在100℃时汽化。)”
一般过去时:表示过去某个时间发生的动作。例如,“The scientist vaporized the sample for further analysis.(科学家为了进一步分析,将样本汽化了。)”
将来时:可借助“will”或“be going to”等结构表达将来要发生的动作。例如,“We will vaporize the substance to study its properties.(我们将汽化这种物质以研究其性质。)”
现在完成时:强调过去发生的动作对现在造成的影响或结果。例如,“The company has vaporized a large amount of waste material.(这家公司已经汽化了大量的废弃材料。)”