“rawhide”主要有名词和形容词两种词性。作为名词时,它指“生皮;生牛皮;生皮鞭”;作为形容词时,表示“生皮的;未加工的皮革的”。其用法主要体现在名词短语搭配和形容词修饰名词等方面。
名词
“rawhide”作为名词,最常见的意思是“生皮;生牛皮”,指从动物身上剥下后未经加工处理的皮革。例如:The native people used rawhide to make various tools and clothing.(当地人用生皮制作各种工具和衣物。)这里描述了当地人利用生皮这种原材料来制作物品。
它还可以表示“生皮鞭”,是一种用生皮制成的鞭子,常用于惩罚或作为工具。例如:The cowboy swung his rawhide to control the unruly horse.(牛仔挥动生皮鞭来控制那匹不听话的马。)形象地展现了牛仔使用生皮鞭来驾驭马匹的场景。
形容词
“rawhide”作为形容词,意思是“生皮的;未加工的皮革的”,用于修饰名词,说明所描述的物品是由生皮制成或具有生皮的特征。例如:a rawhide belt(一条生皮腰带),表明这条腰带是由生皮制作而成的。
名词用法
在短语“a roll of rawhide”(一卷生皮)中,“rawhide”作为名词中心语,表示具体的物品,即未经加工的皮革卷。
“The craftsman is skilled at working with rawhide.”(这位工匠擅长用生皮进行加工制作。)此句中“rawhide”作为“work with”(使用……进行工作)的宾语,突出工匠使用的原材料是生皮。
形容词用法
“She wore a rawhide jacket that had a rugged look.”(她穿着一件生皮夹克,看起来很粗犷。)这里“rawhide”修饰“jacket”,说明夹克的材质是生皮,同时赋予了夹克一种粗犷的风格。