“unclad”是一个形容词,意思是“未穿衣服的;裸体的;无遮盖的” ,通常用于描述人或物体处于没有衣物覆盖的状态。其用法相对简单,主要在句中作定语或表语,修饰名词或说明主语的状态。
“unclad”直接源于动词“clad”(“clothe”的过去式和过去分词形式,意为“给……穿衣” ),加上否定前缀“un-”构成,表示与“穿衣”相反的状态,即“未穿衣服的;裸体的;无遮盖的”。
作定语:用来修饰名词,放在名词之前,描述该名词的特征或状态。例如:
The unclad statue stood in the center of the park.(那尊裸体的雕像矗立在公园中央。)这里“unclad”修饰名词“statue”,说明雕像处于没有衣物遮盖的状态。
We saw an unclad child running on the beach.(我们看到一个没穿衣服的孩子在海滩上奔跑。)“unclad”修饰“child”,表明孩子当时没穿衣服。
作表语:放在系动词之后,说明主语的状态或特征。例如:
After the accident, the car was completely unclad.(事故发生后,那辆车完全被撞得不成样子了,这里可引申理解为车辆外观无遮盖、破损暴露 )。不过更常见用于描述人,如:When he woke up, he found himself unclad.(当他醒来时,发现自己没穿衣服。)“unclad”作表语,描述主语“he”的状态。
“unclad”在日常英语中使用频率相对不高,在一些较为正式、文学性的语境或特定专业领域(如艺术评论中描述裸体艺术形象)可能会用到。在更日常、口语化的交流中,人们更常用“naked”“bare”等词来表达“未穿衣服的;裸体的”意思。例如,“He is naked.”(他没穿衣服。)或者 “The tree has bare branches in winter.”(冬天这棵树的树枝是光秃秃的。)