“resuscitation”是名词,意为“复苏;复活;抢救(垂死病人)”,常用于医学、急救等场景,在句中可作主语、宾语等,搭配的介词和短语多样。
“resuscitation”源自拉丁语“resuscitare”,意为“使复活;使苏醒”。在现代英语中,它主要指将处于生命危险、昏迷或看似死亡状态的人或生物恢复到正常生命状态的过程,也可用于比喻事物从衰败、停滞状态重新恢复活力。常见释义如下:
医学领域:指对心跳、呼吸停止或濒临死亡的患者采取的急救措施,使其恢复心跳、呼吸和意识,如心肺复苏(cardiopulmonary resuscitation,CPR)。
一般语境:可表示“复活;恢复生机”,例如经济、项目或某种状态的复苏。
词性:名词,复数形式为“resuscitations”。
句中位置及成分:
作主语:例如“Resuscitation of the patient was successful.”(病人的抢救成功了。)
作宾语:例如“The doctor performed resuscitation on the patient.”(医生对病人进行了抢救。)
常见搭配:
与介词搭配:
“resuscitation from”:表示从某种危险或无意识状态中复苏,例如“resuscitation from a coma”(从昏迷中复苏)。
“resuscitation with”:表示使用某种方法或手段进行复苏,例如“resuscitation with CPR”(通过心肺复苏进行抢救)。
与动词搭配:
“attempt resuscitation”:尝试复苏,例如“The medical team attempted resuscitation on the critically ill patient.”(医疗团队对这位危重病人进行了复苏尝试。)
“perform resuscitation”:进行复苏,例如“The nurse performed resuscitation on the drowned man.”(护士对这位溺水者进行了复苏抢救。)
常用短语:
“cardiopulmonary resuscitation(CPR)”:心肺复苏,是最常见的复苏手段之一,用于在心脏骤停时维持大脑和心脏等重要器官的血液供应。
“neonatal resuscitation”:新生儿复苏,指对出生后无法自主呼吸或心跳微弱的新生儿采取的急救措施。