“dissipate”主要有“消散;驱散;挥霍;使(精力、热情等)逐渐消失”等意思。其用法较为灵活,既可用作及物动词,也可用作不及物动词,可搭配不同名词构成短语,在不同语境中有不同侧重点。
及物动词用法
消散;驱散:常与表示气体、烟雾、雾气等可消散事物的名词搭配。例如,“The fog dissipated as the sun rose.(随着太阳升起,雾气消散了。)” 这里“fog(雾气)”是“dissipate(消散)”的对象,句子表达雾气在太阳升起这一条件下逐渐消失。
挥霍;浪费:可与表示金钱、资源等可被无端消耗事物的名词搭配。比如,“He dissipated all his savings on gambling.(他把所有的积蓄都挥霍在赌博上了。)” 此句中“savings(积蓄)”被“dissipate(挥霍)”了,体现出对金钱的不合理消耗。
不及物动词用法
消散;驱散:描述气体、烟雾等自然消散的过程,不直接带宾语。例如,“The smoke from the fire soon dissipated.(火产生的烟雾很快消散了。)” 句子单纯描述烟雾自然消散这一现象。
(精力、热情等)逐渐消失:描述抽象的情感、精力等逐渐减少的过程。例如,“After a long day at work, her energy dissipated.(在工作了一整天后,她的精力逐渐消失了。)” 这里“energy(精力)”随着时间推移慢慢减少。
dissipate one's energy:意思是“耗尽某人的精力;使某人精力分散”。例如,“Playing video games all day dissipated his energy for study.(整天玩电子游戏耗尽了他学习的精力。)” 表明玩电子游戏的行为对学习精力产生了消耗。
dissipate one's fortune:即“挥霍某人的财产;使某人家产荡尽”。例如,“He dissipated his fortune on luxury goods.(他在奢侈品上挥霍了他的财产。)” 体现出对财产的不合理使用导致财产减少。
dissipate the heat:表示“散热;使热量消散”。例如,“The radiator helps to dissipate the heat from the engine.(散热器有助于使发动机的热量消散。)” 描述了散热器对发动机热量的处理作用。