“hop”主要用作动词,意为“单脚跳;跳跃;快速移动;搭乘(交通工具)”等;也可作名词,意为“单脚跳;短途旅行;一次跳跃”等。其用法丰富多样,可根据不同语境表达不同含义,既可用于描述具体动作,也可用于比喻或引申义。
“单脚跳;跳跃”
含义:指用一只脚或双脚快速地跳起,通常是一种活泼、短促的跳跃动作。
例句:The children were hopping around the garden.(孩子们在花园里蹦蹦跳跳。)
分析:此句中“hopping around”生动地描绘出孩子们活泼跳跃的场景,“hop”体现了他们轻快、有节奏的跳跃动作。
“快速移动;突然前往”
含义:强调以较快的速度从一个地方到另一个地方,带有一定的急切性或突然性。
例句:I'll just hop over to the shop and get some milk.(我马上去商店买点牛奶。)
分析:“hop over to”形象地表达出说话者快速前往商店的意图,“hop”在这里突出了行动的迅速。
“搭乘(交通工具)”
含义:通常用于口语中,表示乘坐某种交通工具,如公共汽车、火车、飞机等。
例句:We'll hop on the next train to London.(我们将搭乘下一班火车去伦敦。)
分析:“hop on”是常见的口语表达,简洁地说明了乘坐火车的行为,使句子更加自然、随意。
“(鸟、昆虫等)跳着走;快速飞行”
含义:用于描述鸟类、昆虫等动物通过跳跃或快速拍打翅膀来移动的方式。
例句:A rabbit hopped across the path.(一只兔子跳过小路。)
分析:“hopped across”准确地描述了兔子跳跃着穿过小路的动作,体现了“hop”在描述动物移动方式时的用法。
“单脚跳;跳跃”
含义:指单脚跳或跳跃的动作本身,是一个具体的行为概念。
例句:He did a little hop of joy.(他高兴地跳了一下。)
分析:“a little hop of joy”形象地表达了主人公因高兴而做出的跳跃动作,“hop”作为名词,突出了这个具体的动作。
“短途旅行;短程航班”
含义:常用于口语中,指距离较短的旅行或航班。
例句:We're going on a hop to the coast this weekend.(这个周末我们要去海边短途旅行。)
分析:“a hop to the coast”简洁地说明了旅行的目的地和性质,即一次短途的旅行,“hop”在这里体现了旅行的短暂性。
“一次跳跃;一个阶段”
含义:在描述一系列跳跃动作或事物发展过程中的某个阶段时使用。
例句:Each hop in the relay race is crucial.(接力赛中的每一次跳跃都很关键。)
分析:此句中“each hop”指接力赛中运动员的每一次跳跃动作,强调了每个动作的重要性,“hop”作为名词,明确了动作的单位概念。