“matrimony”是一个名词,意思是“婚姻;结婚生活”,通常用于较为正式或文学性的语境中,在句子中可作主语、宾语等,一般不用于日常口语交流。
“matrimony”源自拉丁语“matrimonium”,意为“婚姻的状态或关系”。在英语里,它指的是两个人通过法律或宗教仪式结合而成的婚姻关系,强调的是婚姻这种社会和法律上的制度以及由此带来的生活状态,带有一种庄重、正式的意味。
作主语
“Matrimony is a sacred bond between two people.”(婚姻是两个人之间的神圣纽带。)在这个句子中,“matrimony”作为主语,阐述了婚姻的本质特征,即是一种神圣的联系。
作宾语
“They entered into matrimony after years of dating.”(他们恋爱多年后步入了婚姻殿堂。)这里“matrimony”作“entered into”的宾语,表明了两人经过长时间恋爱后达成的结果——进入婚姻状态。
用于固定搭配
“in the state of matrimony”(处于婚姻状态),例如:“She has been in the state of matrimony for ten years.”(她已经结婚十年了。)这种表达在较为正式的书面语中较为常见,用于清晰地说明某人的婚姻状况。
“matrimony”常用于正式的书面文本,如文学作品、宗教文献、法律文件等。在文学作品中,它可以增添一种典雅、庄重的氛围;在宗教文献里,由于宗教对婚姻的重视,该词也频繁出现,用于阐述婚姻的神圣性和宗教意义;在法律文件中,涉及到婚姻相关条款时,“matrimony”能准确表达婚姻这一法律概念。然而,在日常口语交流中,人们更倾向于使用“marriage”来指代婚姻,因为“marriage”更为通俗易懂,使用范围更广。