“nickel”在英语中主要有两层含义:一是指化学元素镍,是一种银白色的过渡金属;二是指美国的五分硬币。在用法上,“nickel”既可以作为名词使用,表示上述两种含义,也可以作为动词使用,但动词用法相对较少见,主要表示在某物上刻出缺口或给……镀镍。
1、 化学元素镍
“nickel”作为名词时,最常见的含义是指化学元素镍(Ni),原子序数为28,是一种银白色的过渡金属,具有良好的延展性、磁性和抗腐蚀性。
在科学、工业或技术领域中,“nickel”常用于描述与镍相关的物质、合金或过程。例如,“nickel alloy”(镍合金)、“nickel plating”(镀镍)等。
2、 美国五分硬币
在美国,“nickel”也指面值为五分的硬币,因为这种硬币主要由镍制成而得名。
在日常对话或金融语境中,“nickel”常用于表示五分钱或小额的金额。例如,“I need a nickel for the parking meter.”(我需要一个五分硬币来付停车费。)
“nickel”作为动词时,使用相对较少见,但确实存在。它主要表示在某物上刻出缺口或给……镀镍。
例如,“He nicked the edge of the table with a knife.”(他用刀在桌子边缘刻出了一个缺口。)这里的“nicked”就是“nickel”的过去式和过去分词形式,但更常见的表达可能是“nicked”作为独立动词使用,表示“刻出缺口”。而“给……镀镍”的用法则更为专业,常见于工业或技术领域。
化学元素镍:
The new battery uses a nickel-based alloy for improved performance.(这种新电池使用了一种基于镍的合金来提高性能。)
Nickel is widely used in the manufacturing of stainless steel.(镍在不锈钢的制造中有着广泛的应用。)
美国五分硬币:
Can you give me a nickel for the phone call?(你能给我一个五分硬币来打电话吗?)
I found a nickel on the sidewalk.(我在人行道上找到了一个五分硬币。)
动词用法(刻出缺口):
Be careful not to nick the paint when you're opening the can.(打开罐子时要小心,别把漆刮掉了。)这里的“nick”虽然不是直接以“nickel”形式出现,但意思相近,且在日常语境中更为常见。若严格使用“nickel”作为动词,则可能出现在更专业的描述中。
动词用法(给……镀镍):
The parts are nickel-plated to resist corrosion.(这些零件镀了镍以防止腐蚀。)这里的“nickel-plated”是“nickel”的形容词形式,表示“镀镍的”。若以动词形式表达,则可能是“The parts were nickeled to resist corrosion.”(但这种用法相对较少见。)