“resigned”是“resign”的过去式和过去分词形式,主要有“辞职的”“顺从的;听任的;无可奈何的”两种含义,在句中可作定语或表语,用来描述人或相关事物的状态。
“辞职的”:当“resigned”表示“辞职的”时,它用于描述某人已经从其职位、工作或职务中退出,不再继续担任该职位。
“顺从的;听任的;无可奈何的”:此含义下,“resigned”用来描述人的态度或情绪,表示某人接受了一种不希望发生但无法改变的情况,带有一种无奈、顺从或听任命运安排的意味。
作定语:
当“resigned”表示“辞职的”时,它通常放在名词前面作定语,修饰该名词所表示的人或职位。例如:
The resigned manager handed over his keys to the new boss.(那位辞职的经理把钥匙交给了新老板。)在这个句子中,“resigned”修饰“manager”,说明这位经理已经辞职。
当“resigned”表示“顺从的;听任的;无可奈何的”时,同样可以放在名词前作定语。例如:
She had a resigned look on her face.(她脸上有一种无可奈何的表情。)这里“resigned”修饰“look”,描述她脸上无奈的神情。
作表语:
“resigned”也可以放在系动词后面作表语,用来描述主语的状态。例如:
After years of struggle, he finally felt resigned to his fate.(经过多年的奋斗,他最终对自己的命运感到无可奈何。)在这个句子中,“resigned”作表语,描述“he”的状态是无可奈何的。
The employees are resigned to the fact that the company is going bankrupt.(员工们对公司即将破产这一事实感到无可奈何。)“resigned”作表语,说明员工们无奈地接受了这个事实。