“mediation”是名词,意为“调解;斡旋;仲裁;中介作用” ,在法律、商业、人际关系等众多领域都有应用,通常用于描述第三方介入以协助解决争议或促进沟通的行为。其用法多样,可作主语、宾语,也常出现在一些固定搭配和短语中。
调解;斡旋:指在双方或多方发生争议时,由一个中立的第三方介入,协助各方沟通、协商,以达成一个双方都能接受的解决方案。例如在邻里纠纷中,社区工作人员可能会充当调解者的角色,帮助双方化解矛盾。
仲裁:在一些情况下,“mediation”也可以表示一种具有法律效力的仲裁过程,第三方做出的决定可能对争议双方具有约束力。不过,仲裁与调解在法律程序和结果上存在一些区别,仲裁更强调依据法律和规则做出裁决。
中介作用:还可以表示在两个或多个主体之间起到沟通、联系的作用,类似于中介的角色。比如在商业合作中,某个机构可能起到媒介作用,促成双方的交易。
作主语:在句子中,“mediation”可以作为主语,表示调解、斡旋等行为本身。例如:
Mediation is often the best way to resolve conflicts.(调解通常是解决冲突的最佳方式。)
The mediation between the two companies has been successful.(两家公司之间的调解已经取得成功。)
作宾语:也可以作为动词的宾语,说明进行调解这个动作的对象。例如:
They decided to seek mediation.(他们决定寻求调解。)
The government is promoting mediation in labor disputes.(政府正在推动劳动纠纷中的调解工作。)
常见搭配和短语
seek mediation:寻求调解,表示主动去寻找中立的第三方来协助解决争议。例如:After months of negotiation, the two parties finally decided to seek mediation.(经过几个月的谈判,双方最终决定寻求调解。)
accept mediation:接受调解,意味着愿意参与由第三方主持的解决争议的过程。例如:The defendant agreed to accept mediation.(被告同意接受调解。)
undergo mediation:经历调解,强调处于调解的过程之中。例如:The case is currently undergoing mediation.(这个案件目前正在经历调解。)
mediation process:调解过程,指从开始到结束的整个调解活动。例如:The mediation process was complex and time - consuming.(调解过程复杂且耗时。)