“marionette”意思是“牵线木偶;受他人操纵的人或物”,在用法上可作可数名词,在句中可充当主语、宾语等成分,用于描述具体的木偶玩具或比喻被操控的人或情况。
字面意义:“marionette”最基本的含义是一种由线或绳索操纵的木偶。这种木偶通常有多个关节,表演者通过拉动连接在木偶各个部位的线,使木偶做出各种动作,如行走、跳跃、挥手等,常出现在木偶戏表演中。
比喻意义:在更广泛的语境中,“marionette”可用来比喻那些没有自主决策能力,完全受他人控制和摆布的人或事物。就像牵线木偶一样,其行为和决策并非出于自身的意愿,而是由外部力量所决定。
词性:“marionette”是一个可数名词,其复数形式为“marionettes”。
句中成分:
作主语:在句子中可以充当主语,表示进行某种动作或处于某种状态的主体。例如:The marionette danced gracefully on the stage.(那个牵线木偶在舞台上优雅地跳舞。)这里“marionette”是句子的主语,执行“danced”(跳舞)这个动作。
作宾语:也可以作句子的宾语,接受句子中谓语动词的动作。例如:The puppeteer controlled the marionette skillfully.(木偶师熟练地操纵着那个牵线木偶。)在这个句子中,“marionette”是“controlled”(操纵)这个动作的承受者,作宾语。
使用场景:
描述木偶戏相关:当谈论木偶戏表演、木偶制作或与木偶相关的艺术活动时,“marionette”是一个常用的词汇。例如:In this traditional puppet show, all the characters are marionettes.(在这场传统的木偶戏中,所有角色都是牵线木偶。)
比喻被操控的人或情况:在讨论政治、社会或人际关系等领域中,涉及某人或某组织被他人控制、没有自主权的情况时,可以使用“marionette”进行比喻。例如:Some people think that the new leader is just a marionette of the powerful group.(有些人认为这位新领导人只是那个强大集团的傀儡。)