“subsidize”是一个动词,意思是“补贴;资助;给予津贴”,通常用于描述政府、组织或个人为支持某项活动、企业、产品或个人而提供资金帮助的行为。其常见用法包括直接跟宾语、搭配介词“with”或“by”等,在句中可作谓语,需根据语境注意时态、语态和主谓一致。
“subsidize”源自拉丁语“subsidium”,意为“援助、支持”。在现代英语中,它主要指通过提供资金来支持某个项目、企业、活动或个人,使其能够继续运营或发展。这种支持可能是为了促进经济发展、社会福利、文化活动或其他公共利益目的。
1、 基本用法:
“subsidize”作为及物动词,直接跟宾语,表示“补贴;资助”。
例如:The government subsidizes farmers to keep food prices low.(政府补贴农民以维持食品价格低廉。)
2、 搭配介词:
“subsidize with”表示“用……补贴”。
例如:They subsidized the project with a large grant.(他们用一大笔拨款补贴了这个项目。)
“subsidize by”表示“通过……补贴”。
例如:The company is subsidized by the government.(这家公司得到政府的补贴。)
3、 时态和语态:
“subsidize”可根据语境使用一般现在时、一般过去时、现在完成时等时态。
它也可用于被动语态,表示“被补贴;被资助”。
例如:The theater is subsidized by the local council.(这家剧院得到地方议会的资助。)
4、 主谓一致:
当“subsidize”作为谓语动词时,需根据主语的单复数形式调整动词形式。
例如:The government subsidizes many industries.(政府补贴许多行业。)
5、 常见搭配和短语:
“subsidize housing”表示“补贴住房”。
“subsidize education”表示“资助教育”。
“subsidize the cost of”表示“补贴……的费用”。
6、 语境应用:
在经济领域,“subsidize”常用于描述政府对企业的补贴,以促进产业发展和就业。
在社会福利领域,它可能用于描述对低收入家庭的补贴,以帮助他们维持基本生活。
在文化活动领域,“subsidize”可能用于描述对艺术、音乐或戏剧等项目的资助,以促进文化多样性和艺术发展。