“formulate”作为动词,核心意思是“精心制定;明确表达;构思出”,常用于描述对想法、计划、政策、理论等进行系统化、清晰化的构建过程。其用法包括“formulate sth.”(制定/构思某事物)和“be formulated to do sth.”(被制定以做某事),在不同语境中可灵活运用。
精心制定;规划:指对计划、政策、方案等进行系统、细致的设计和规划,使其具有可操作性。例如:The government is formulating a new economic policy.(政府正在制定一项新的经济政策。)
明确表达;清晰阐述:表示将想法、观点、理论等用准确、清晰的语言表达出来。例如:It's difficult to formulate my feelings in words.(我很难用语言来表达我的感受。)
构思出;想出:强调通过思考、研究等过程,创造出新的想法、理论、公式等。例如:Scientists are trying to formulate a new theory.(科学家们正试图构思出一种新的理论。)
formulate sth.:这是“formulate”最常见的用法,后面直接接所制定、构思或表达的事物。
制定计划、政策、方案等:在商业、政治、教育等领域,经常使用该结构表示制定相关内容。例如:The company is formulating a marketing strategy for the new product.(公司正在为新产品制定营销策略。)
明确表达想法、观点等:在交流、写作等场景中,用于清晰地阐述自己的想法。例如:I need some time to formulate my thoughts before the meeting.(在会议之前,我需要一些时间来理清我的思路。)
构思出理论、公式等:在科学研究、数学等领域,用于描述创造出新的知识成果。例如:Einstein formulated the theory of relativity.(爱因斯坦提出了相对论。)
be formulated to do sth.:表示“被制定以做某事”,强调制定的目的。
政策、规定等被制定以实现特定目标:例如:The new law is formulated to protect the environment.(这项新法律是为了保护环境而制定的。)
药物、产品等被制定以发挥特定作用:例如:This medicine is formulated to relieve pain.(这种药是为了缓解疼痛而研制的。)