“idolatrize”是动词,意为“把……当偶像崇拜;极度崇拜” 。其用法主要是作为及物动词,后接被崇拜的对象作宾语,可用于描述对人物、事物等过度崇拜的行为。
“idolatrize”源自“idolatry”(偶像崇拜)一词,在英语中,它表达的是一种将某人或某物视为偶像,并给予极高崇拜和敬仰的行为。这种崇拜往往超出了正常、合理的范围,带有一种过度、盲目甚至不理性的色彩。例如,粉丝对某位明星极度痴迷,将其所有行为都视为完美,不顾事实地维护和追捧,就可以用“idolatrize”来描述这种行为。
作为及物动词:“idolatrize”通常作为及物动词使用,后面直接接被崇拜的对象。例如:
Some fans idolatrize their favorite singers so much that they follow them everywhere.(一些粉丝极度崇拜他们喜欢的歌手,以至于到处追随他们。)在这个句子中,“idolatrize”的宾语是“their favorite singers”(他们喜欢的歌手),清晰地表达了粉丝对歌手的过度崇拜行为。
It is not wise to idolatrize material wealth.(极度崇拜物质财富是不明智的。)这里“idolatrize”的宾语是“material wealth”(物质财富),说明对物质财富过度崇拜这种行为不可取。
使用场景:这个单词在描述粉丝文化、宗教极端崇拜、对某种物质或理念过度痴迷等场景中较为常用。在分析粉丝对明星不合理的追捧行为时,用“idolatrize”可以准确表达出这种过度、盲目的崇拜状态;在讨论宗教领域中,有人将非神的存在当作神来崇拜,也可以用“idolatrize”来描述这种违背宗教教义的行为;在批判社会上一些人过度追求物质财富,将其视为生活的唯一目标时,“idolatrize”同样能恰当表达这种观点。