“inception”是名词,意为“开始;开端;起源”,常用于正式语境中,描述某个事物、计划、想法等的起始阶段。其常见用法包括“from the inception(从一开始)”“at the inception(在开始时)”等短语,也可直接作主语或宾语。
“inception”源自拉丁语“inceptionem”,意为“taking in”或“beginning”,在现代英语中主要表示某个事物、计划、想法、组织等的起始、开端或起源。它强调的是事情最初的那个时间点或阶段,通常带有正式或学术的色彩。
短语搭配:
from the inception:从一开始。例如,“From the inception of the project, we knew it would be challenging.(从项目一开始,我们就知道这将是一个挑战。)”
at the inception:在开始时。例如,“At the inception of the company, he was the only employee.(在公司成立之初,他是唯一的员工。)”
直接作主语或宾语:
“The inception of the new policy marked a significant change in the organization.(新政策的实施标志着组织发生了重大变化。)” 这里,“inception”作主语,表示新政策的开始。
“We need to focus on the inception of our marketing campaign.(我们需要关注营销活动的开始。)” 这里,“inception”作宾语,是“focus on”的对象。
“inception”通常用于正式或学术的语境中,描述重要事件、计划或组织的起始阶段。在日常对话中,人们可能更倾向于使用“start”、“beginning”或“origin”等更简单的词汇。然而,在需要强调正式性或学术性的场合,“inception”是一个很好的选择。
start:更常用,更口语化,可以指任何事物的开始,无论是计划、活动还是事件。
beginning:同样常用,可以指任何事物的开端,但比“start”稍微正式一些。
origin:强调事物的来源或起源,通常用于描述历史、文化或科学上的概念。
相比之下,“inception”更侧重于描述某个具体事物、计划或组织的起始阶段,且带有一定的正式性。