“traipse”主要有动词词性,意为“漫步;闲逛;徘徊”,常带有随意、漫无目的的意味,也可引申为“疲惫地跋涉”。其用法较为简单,常见于一般现在时、一般过去时等时态中,可直接接副词、介词短语等作状语,也可用于“traipse around/about”等结构。
漫步;闲逛;徘徊:这是“traipse”最常见的含义,描述一个人以一种悠闲、随意的方式四处走动,没有特定的目的地或急切要做的事情。例如:She traipsed around the city all day, looking at the shops.(她一整天都在城里闲逛,看看商店。)这里体现出她漫步于城市各处,没有明确的目的,只是随意地走走看看。
(疲惫地)跋涉:有时也可表示在长途行走后感到疲惫的状态下继续前行,带有一定的辛苦意味。不过这种用法相对较少。
时态:
“traipse”作为一般动词,遵循一般动词的时态变化规则。例如一般现在时,当主语是第三人称单数时,用“traipses”;一般过去时用“traipsed” 。
一般现在时:He often traipses through the park on weekends.(他周末经常在公园里漫步。)
一般过去时:They traipsed across the fields yesterday.(他们昨天疲惫地跋涉过田野。)
搭配:
“traipse”可以直接接副词,用来修饰动作的方式或状态。例如:She traipsed lazily through the streets.(她懒洋洋地在街上漫步。)“lazily”这个副词描述了她漫步时慵懒的状态。
也可以接介词短语作状语,表明漫步的地点或方向。如:They traipsed around the old town.(他们在老城区四处闲逛。)“around the old town”说明了他们漫步的范围。
常见结构“traipse around/about”,表示在某个范围内或某个地方闲逛。例如:The children traipsed about in the garden.(孩子们在花园里到处闲逛。)