“fungible”是形容词,意为“可替代的;可互换的”,通常用于描述物品、商品或资产等在特定情况下可以相互替换而不影响整体功能或价值。其用法灵活,可在句中作定语、表语等,常见于经济、金融、法律等领域。
“fungible”源自拉丁语“fungibilis”,意为“可履行的、可替代的”。在英语中,它主要用来形容那些在特定用途或情境下,能够相互替换而不影响整体效果或价值的物品、商品或资产。例如,在经济学中,同一种类的货币、股票或债券等通常被认为是可替代的(fungible),因为它们在市场上的价值基本相同,可以相互交换。
1、 作定语:
“Fungible goods”指可替代的商品,意味着这些商品在市场上具有相同的价值或用途,可以相互交换。
例如:“In a free market, fungible goods are often traded based on their market value.”(在自由市场中,可替代的商品通常根据其市场价值进行交易。)
2、 作表语:
当描述某物具有可替代性时,可以用“be fungible”来表达。
例如:“These bonds are fungible, meaning they can be exchanged for other bonds of the same type.”(这些债券是可替代的,意味着它们可以与其他同类型的债券进行交换。)
3、 常见搭配:
“fungible asset”指可替代的资产,如股票、债券或货币等。
“fungible commodity”指可替代的商品,如黄金、白银等贵金属,或小麦、玉米等农产品。
4、 使用场景:
“fungible”一词常见于经济、金融、法律等领域,用于描述物品、商品或资产的可替代性。
在日常对话中,虽然不常见,但在特定语境下(如讨论投资、贸易或法律条款时),也可能使用该词。
经济领域:
“Cryptocurrencies are often considered fungible because each unit has the same value as any other unit of the same cryptocurrency.”(加密货币通常被认为是可替代的,因为每个单位的价值与同一种加密货币的其他任何单位相同。)
法律领域:
“In some legal contexts, fungible goods may be subject to specific regulations regarding their exchange or substitution.”(在某些法律情境下,可替代的商品可能受到关于其交换或替代的特定规定的约束。)
日常对话(特定语境):
“I know these two paintings look similar, but they're not fungible because one is an original and the other is a reproduction.”(我知道这两幅画看起来相似,但它们不是可替代的,因为一幅是原作,另一幅是复制品。)