“den”常见意思为“兽穴;窝巢;私室;(犯罪团伙等的)秘密活动场所”,可作可数名词,在具体语境中有不同用法,既可用于描述动物栖息地,也可指人的私密空间或非法组织的秘密基地。
含义:指野生动物居住、栖息或繁殖的地方,类似动物的“家”。
例句
The lioness returned to her den with the prey.(母狮带着猎物回到了它的兽穴。)
A fox made its den under the big oak tree.(一只狐狸在大橡树底下筑了个窝。)
解析:在这些句子中,“den”明确指出了动物居住的地方,突出了动物在自然环境中为自己创造的生存空间。通过“returned to”(回到)和“made”(筑)这两个动词,我们可以清晰地感受到动物与它们“den”之间的紧密联系,就如同人类回到自己的家一样。
含义:用于描述人私密的空间,通常是一个人可以独处、放松或进行个人活动的房间。
例句
He spent the whole afternoon in his den, reading his favorite books.(他在自己的私室里待了一下午,读他最喜欢的书。)
My grandfather's den was filled with old photographs and antiques.(我祖父的书房里摆满了老照片和古董。)
解析:在第一个例句中,“den”强调了这个房间是主人公可以独自享受阅读时光的私密空间。第二个例句则进一步描述了“den”内部的情况,通过“filled with”(摆满了)展示出这个房间可能充满了个人回忆和收藏,体现出其私密性和个人特色。
含义:指非法组织、犯罪团伙等进行秘密活动或策划犯罪行为的地方。
例句
The police raided the gang's den and arrested several suspects.(警方突袭了犯罪团伙的秘密活动场所,逮捕了几名嫌疑人。)
It was difficult for the authorities to locate the drug cartel's den.(当局很难找到贩毒集团的秘密活动场所。)
解析:这两个例句都涉及到了非法组织。“raided”(突袭)和“locate”(找到)这两个动词体现了警方与非法组织秘密活动场所之间的关系,突出了这种场所的隐蔽性和非法性。警方需要采取行动来打击这些非法活动,而找到它们的“den”是关键的一步。