“ticklish”是形容词,主要有两层含义:一是指身体部位敏感,一触碰就容易发笑或产生不适感;二是指情况或问题棘手、难以处理。在用法上,它既可修饰人,也可修饰事物,在句中可作表语或定语。
身体部位敏感:当“ticklish”用来描述人的身体部位时,表示这个部位非常敏感,只要轻轻触碰,就可能会让人发笑或者产生一种不舒服但并非疼痛的感觉。例如,有些人的脚底、脖子等部位就很“ticklish”,别人轻轻挠一下,他们就会忍不住大笑。
情况或问题棘手:当用于描述情况、问题或任务时,“ticklish”意味着这些情况、问题或任务处理起来比较困难,需要小心谨慎,因为一不小心就可能导致不好的结果。例如,在国际关系中,某些领土争端问题就是非常“ticklish”的,处理不当可能会引发冲突。
作表语:通常放在系动词(如be, feel等)之后,用来描述主语的特征或状态。
例句:I'm very ticklish on my feet.(我的脚很敏感,一碰就痒。)在这个句子中,“ticklish”作表语,描述主语“I”的脚的特征。
例句:The current political situation is ticklish.(目前的政治局势很棘手。)这里“ticklish”描述主语“the current political situation”的状态。
作定语:用来修饰名词,说明所修饰名词的性质或特点。
例句:This is a ticklish problem.(这是一个棘手的问题。)“ticklish”修饰名词“problem”,表明这个问题的性质是难以处理的。
例句:The ticklish part of the operation is the removal of the tumor.(手术中最棘手的部分是切除肿瘤。)“ticklish”修饰名词“part”,指出手术中这部分具有棘手的特点。