“venal”是一个形容词,意思是“贪污的;受贿的;唯利是图的”,常用于描述人或与人的行为、动机相关的组织机构,在句中可作定语或表语,使用场景多为正式的书面表达,用以批判不道德、以金钱为目的的行为或状态。
“venal”源自拉丁语“venalis”,本意与“出售”“可买卖的”有关,在英语中逐渐演变为形容人或事物具有贪污、受贿倾向,或者一切行为都以获取金钱利益为出发点,即“贪污的;受贿的;唯利是图的”。
作定语:修饰名词,说明所修饰名词的特征或性质。
例如:A venal politician will do anything for money.(一个贪污的政客会为了钱不择手段。)在这个句子中,“venal”修饰名词“politician”(政客),表明这个政客具有贪污受贿的特点。
再如:The venal judge accepted bribes and made unfair decisions.(那个受贿的法官接受贿赂并做出不公正的裁决。)这里“venal”修饰“judge”(法官),指出法官的唯利是图行为。
作表语:用于系动词之后,对主语的特征或状态进行描述。
例如:He became venal after being in power for a long time.(他长期掌权后变得唯利是图。)“venal”在句中作表语,描述“he”(他)的状态。
又如:The company is accused of being venal in its business dealings.(这家公司被指控在商业交易中唯利是图。)“venal”同样作表语,说明“the company”(这家公司)的情况。
“venal”是一个较为正式的词汇,通常在书面语,尤其是新闻报道、学术文章、评论等对不道德行为进行批判的语境中使用。例如在揭露政治腐败、商业丑闻等话题时,可能会用到这个词来准确描述相关人员或组织的恶劣性质。在日常口语交流中,使用频率相对较低,人们更倾向于使用一些更通俗的表达,如“corrupt”(腐败的)、“greedy”(贪婪的)等。