“cheek”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,基本义指“脸颊”,还可引申为“面颊上的肌肉”“臀部(尤指动物的)”以及“无礼的举动;厚颜无耻的行为”;作为动词时,意为“对……无礼;顶嘴” 。其用法多样,可根据不同语境和词性灵活运用。
基本义:脸颊
这是“cheek”最常见的用法,指人面部眼睛下方、嘴巴两侧的部位。例如:She kissed him gently on the cheek.(她轻轻地吻了他的脸颊。)
在一些描述面部表情或动作的语境中经常使用,比如:He blushed and lowered his cheeks.(他脸红了,低下了头。)这里“lowered his cheeks”形象地描绘出他因羞愧而低头的动作,同时暗示脸颊因羞愧而泛红。
面颊上的肌肉
偶尔也用来指面颊部位的肌肉。例如:The exercise helps to tone the muscles in your cheeks.(这个运动有助于锻炼你脸颊上的肌肉。)不过这种用法相对较少见。
臀部(尤指动物的)
在一些非正式的场合或描述动物时,“cheek”可以表示“臀部”。例如:The dog wagged its tail and lifted its cheek.(那只狗摇着尾巴,抬起了它的臀部。)
无礼的举动;厚颜无耻的行为
“cheek”还可用于表示某人的行为或言语不礼貌、冒犯他人,带有“厚颜无耻”的意味。例如:It was a bit of cheek to ask for more money when he hadn't even finished the job.(他连工作都没完成,还要求加薪,这有点太厚颜无耻了。)
在这个句子中,“a bit of cheek”表示一种不恰当、无礼的行为。此外,还可以用“have the cheek to do sth.”这个固定短语来表达“竟敢做某事”,带有强烈的批评或不满语气。例如:She had the cheek to tell me I was wrong.(她竟敢说我错了。)
对……无礼;顶嘴
“cheek”作动词时,意为“对……无礼;顶嘴”,通常是不及物动词,后面常接介词“at”或“to”。例如:Don't cheek your parents.(不要对父母无礼。)这里“cheek your parents”就是“对父母无礼”的意思。再如:He cheeked at the teacher in class.(他在课堂上顶撞了老师。)
在这个句子中,“cheeked at the teacher”表示他对老师采取了不礼貌、不尊重的行为。