“flea”是一个英语单词,意为“跳蚤”,是一种小型、无翅、善跳跃的寄生性昆虫。其用法较为多样,既可作为名词直接使用,也可在固定搭配和习语中出现,表达与跳蚤相关的含义或引申意义。
“flea”作为名词,基本含义是“跳蚤”。跳蚤是一种昆虫,体型微小,通常寄生在哺乳动物和鸟类身上,以吸血为生。例如:
The dog had fleas and was scratching all the time.(这只狗身上有跳蚤,一直在抓痒。)
单数形式:当表示单个跳蚤时,使用单数形式“flea”。例如:I found a flea on my cat.(我在我的猫身上发现了一只跳蚤。)
复数形式:当表示多个跳蚤时,使用复数形式“fleas”。例如:The fleas were biting the dog.(跳蚤正在咬那只狗。)
flea market:这是一个固定搭配,意为“跳蚤市场”,指的是一种出售二手商品、古董、手工艺品等的露天或室内市场。例如:I bought a vintage vase at the flea market.(我在跳蚤市场买了一个古董花瓶。)
a flea in one's ear:这是一个习语,意为“使人突然警醒的话;使人难堪的斥责”。例如:The boss gave him a flea in his ear for being late.(老板因为他迟到而斥责了他一顿。)
have fleas in one's hair:虽然这个表达不常见,但可以理解为“某人身上有跳蚤”,引申为“某人有问题或麻烦”。不过,在实际使用中,更常见的表达是“have a problem”或“be in trouble”。
flea-bitten:这是一个形容词,意为“有跳蚤咬的;被跳蚤感染的”。例如:The flea-bitten dog looked miserable.(那只被跳蚤咬的狗看起来很可怜。)
flea-ridden:与“flea-bitten”类似,也是形容词,意为“布满跳蚤的;被跳蚤严重感染的”。例如:The flea-ridden horse was in poor condition.(那匹布满跳蚤的马状况很差。)