“inconsolable”是形容词,意为“无法安慰的;极度悲伤的”,通常用来描述人处于极度痛苦、悲伤,无法通过常规方式被安慰的状态。在用法上,常作表语,后接“by”引导的短语说明无法被安慰的原因,也可直接修饰人,偶尔修饰物以体现情感氛围。
“inconsolable”源自拉丁语,其中“in-”表示否定,“consolare”意为“安慰、慰藉”,整体意思就是“无法安慰的;极度悲伤的”。它强调的是一种深深的、难以平复的悲伤情绪,通常是因为遭受了重大的打击或损失,如亲人的离世、失恋、事业的重大挫折等,使得当事人陷入一种几乎无法被外界安慰的状态。
作表语:这是“inconsolable”最常见的用法,通常用于描述人的状态,后面可以接“by”引导的短语,说明无法被安慰的原因。
例句:She was inconsolable by the news of her father's sudden death.(听到父亲突然去世的消息,她悲痛欲绝,无法被安慰。)在这个句子中,“inconsolable”描述了“she”(她)的状态,即因为父亲突然去世的消息而极度悲伤,无法被安慰。
直接修饰人:在某些情况下,“inconsolable”也可以直接修饰人,表示这个人处于无法安慰的状态。
例句:The inconsolable child cried for hours after losing his favorite toy.(那个无法安慰的孩子在丢失了他最喜欢的玩具后,哭了好几个小时。)这里“inconsolable”直接修饰“child”(孩子),说明孩子因为丢失玩具而极度悲伤,无法被安慰。
修饰物(较少见):虽然不常见,但“inconsolable”有时也可以用来修饰物,以体现一种悲伤、凄凉的氛围。
例句:The inconsolable house stood empty after the family moved away.(这家人搬走后,那座房子显得空荡荡的,充满了悲伤的氛围。)不过这种用法相对较少,更多的是用来描述人的状态。