"stuntman" 是一个英语名词,意思是“特技演员”,通常指在电影、电视等表演中执行危险或高难度动作的专业人员。其用法主要是在句子中作主语、宾语或定语,用来描述从事特技表演工作的人或相关行为。
"stuntman" 源自 "stunt"(特技、绝技)和 "man"(人),合起来表示专门从事特技表演的人。在影视行业中,特技演员需要完成一些演员无法或不愿亲自完成的高风险动作,如跳车、从高楼坠落、在火中奔跑等。虽然 "stuntman" 字面意思是“男性特技演员”,但在实际使用中,它也常用于泛指所有性别的特技演员。不过,更准确的性别中立说法是 "stunt performer" 或 "stunt double"。
作主语:
句子中 "stuntman" 可以作为主语,描述特技演员的行为或状态。
例如:The stuntman performed a dangerous jump from the bridge.(这位特技演员从桥上完成了一次危险的跳跃。)
作宾语:
"stuntman" 也可以作为宾语,接受动词的动作。
例如:The director hired a famous stuntman for the movie.(导演为这部电影聘请了一位著名的特技演员。)
作定语:
虽然不常见,但在某些情况下,"stuntman" 也可以用作定语,修饰名词,表示与特技演员相关的物品或行为。
例如:He has a stuntman's jacket with patches from all his movies.(他有一件特技演员的夹克,上面缝有他所有电影的补丁。)不过这种情况相对较少,更多时候会使用形容词 "stunt" 来修饰,如 "stunt work"(特技工作)。
stunt double:特技替身,指代替演员完成特定危险动作的人。
例如:The actor had a stunt double for the fight scenes.(这位演员在打斗场面中有特技替身。)
stunt coordinator:特技协调员,负责规划和监督特技表演的人。
例如:The stunt coordinator ensured all safety measures were in place.(特技协调员确保了所有安全措施都已到位。)
perform stunts:执行特技,描述特技演员的行为。
例如:He loves to perform stunts in his free time.(他喜欢在业余时间执行特技。)
随着语言的发展和对性别平等的重视,越来越多的场合开始使用性别中立的词汇来替代 "stuntman"。除了前面提到的 "stunt performer" 和 "stunt double"(后者本身已是中性),还可以使用 "stunt artist" 或直接描述行为而不特定指出性别。
在电影行业语境中:
Stuntmen are highly trained professionals who risk their lives for the sake of entertainment.(特技演员是经过高度训练的专业人员,他们为了娱乐而冒着生命危险。)
在描述个人经历时:
I once worked as a stuntman in a low-budget action movie.(我曾经在一部低成本动作电影中担任过特技演员。)
在新闻报道中:
The stuntman was seriously injured during the filming of the car chase scene.(在拍摄汽车追逐场面时,这位特技演员受了重伤。)