“ineffectual”是一个形容词,意思是“无效的;不起作用的;无能的”,通常用来描述人、行为、方法或计划等无法达到预期效果或目的。其用法多样,可作定语、表语,常与一些特定名词搭配使用。
无效的;不起作用的:当描述某个行为、方法、政策或计划时,“ineffectual”表示这些事物无法产生预期的效果,不能达到预期的目标。例如,一种新的减肥方法如果效果不佳,就可以用“ineffectual”来形容。
无能的;不称职的:用于形容人时,“ineffectual”表示这个人缺乏能力,无法有效地完成工作或处理事情。比如,一个在关键时刻总是掉链子的领导者,可能会被描述为“ineffectual”。
作定语:
“ineffectual”可以直接放在名词前面,修饰该名词。例如,“The ineffectual policy failed to address the economic crisis.(这项无效的政策未能解决经济危机。)”在这个句子中,“ineffectual”修饰“policy”,说明这项政策没有效果。
再如,“He was an ineffectual manager who couldn't motivate his team.(他是个无能的经理,无法激励他的团队。)”这里“ineffectual”修饰“manager”,描述经理的能力不足。
作表语:
“ineffectual”也可以用在系动词后面,作表语,描述主语的特征或状态。例如,“The efforts to save the endangered species proved ineffectual.(拯救濒危物种的努力被证明是无效的。)”在这个句子中,“ineffectual”是对“efforts”状态的描述。
又如,“She felt ineffectual in the face of such a difficult problem.(面对如此困难的问题,她感到自己无能为力。)”这里“ineffectual”描述的是“she”的主观感受。
与“attempt”“effort”“plan”等名词搭配:
“ineffectual attempt”表示“无效的尝试”,例如,“His ineffectual attempt to fix the car left it even worse.(他试图修理汽车的无效尝试让情况变得更糟。)”
“ineffectual effort”意思是“徒劳的努力”,如,“Despite their ineffectual efforts, they still didn't find a solution.(尽管他们做出了徒劳的努力,但仍然没有找到解决办法。)”
“ineffectual plan”指“无效的计划”,例如,“The ineffectual plan was quickly abandoned.(这个无效的计划很快就被放弃了。)”
与“person”“leader”“official”等名词搭配:
“ineffectual person”表示“无能的人”,例如,“He is known as an ineffectual person in the office.(他在办公室里以无能著称。)”
“ineffectual leader”指“无能的领导者”,如,“The ineffectual leader caused the team to lose several important projects.(这个无能的领导者导致团队失去了几个重要的项目。)”
“ineffectual official”意思是“不称职的官员”,例如,“The ineffectual official was criticized by the public.(这个不称职的官员受到了公众的批评。)”