“haunt”主要有两个意思:一是作为动词,表示“(鬼魂)出没于;经常去(某地);萦绕于(心头);长期困扰”;二是作为名词,较少见,指“常去的地方;常出没的地方”。其用法根据词性和意思有所不同,在句子中可作谓语、定语等。
1、 (鬼魂)出没于
含义:当描述鬼魂出现、徘徊在某个地方时,常用“haunt”。
例句:The old castle is said to be haunted by the ghost of a former queen.(据说那座古老的城堡有前王后的鬼魂出没。)
解析:在这个句子中,“haunted”是“haunt”的过去分词形式,作谓语,表示城堡存在鬼魂出没的情况,形象地营造出一种神秘、恐怖的氛围。
2、 经常去(某地)
含义:指人频繁地到某个地方去,带有一定的习惯性。
例句:He haunts the local library every weekend.(他每个周末都去当地的图书馆。)
解析:“haunts”是“haunt”的第三人称单数形式,在句中作谓语,表明“他”有经常去当地图书馆的习惯,突出了行为的频繁性。
3、 萦绕于(心头);长期困扰
含义:常用来描述某种情感、记忆、想法等在人的脑海中不断出现,挥之不去,或者某种问题、困境长期影响人。
例句1:The memory of that terrible accident still haunts her.(那场可怕事故的记忆仍然萦绕在她心头。)
解析:“haunts”在这里作谓语,说明“那场可怕事故的记忆”对“她”产生了持续的影响,一直存在于她的脑海中。
例句2:The fear of failure has been haunting me for a long time.(对失败的恐惧长期困扰着我。)
解析:“has been haunting”是现在完成进行时,强调“对失败的恐惧”从过去开始就一直影响着“我”,并且这种影响还在持续。
“haunt”作为名词时,意思为“常去的地方;常出没的地方”,相对较少用。
例句:This bar is a haunt of artists.(这家酒吧是艺术家们常去的地方。)
解析:“a haunt of artists”在句中作表语,表明“这家酒吧”是“艺术家们”经常光顾的场所,突出了场所的特定性。